Google kann kein Schwedisch bzw. Google sollte noch ein bisschen an den Übersetzungen feilen. Wie kann man denn ein Wort in einem Satz zweimal falsch (!!) und auch noch unterschiedlich (!!!) übersetzen?

Svenska ist immernoch die schwedische Sprache …
Zum selbst Ausprobieren: klick mich!



Beiträge 


Soso, wenn ich als Deutsche also auf schwedisch behaupte, dass ich schwedisch lerne, dann verstehen die Google-Schweden, dass ich in meiner eigenen Sprache noch nicht sonderlich fit oder gerade am Englisch lernen bin. Das erklärt einiges
LUSTIG!!!!
Nach bißchen rumspielen:
Svenska = schwedisch
min svenska = mein Englisch
lite svenska = ein wenig Schwedisch
talar lite svenska = spricht kaum Englisch
Jag talar lite svenska = Ich spreche ein bisschen Deutsch
Ich bin gerade vom boschblog auf deinen schönen Blog gestoßen. Ich nutze die Googleübersetzungsmaschine gelegentlich, weil ich dänisch spreche und es noch ab und zu an Wörtern magelt. Mach weiter so. Hår det brå.